Во-первых, конечно, представляю свою программу для субтитрования, тайминга, редактирования, смены форматов и всего того что я смог придумать. Она называется:

FanSubber

А так же здесь есть её исходники на delphi

Кстати, для корректной его работы с файлами пожатыми в xvid нужна совсем последняя его версия: 1.3.что-то-там а извращения типа VBR/ABR в звуковой дорожке, я и не собираюсь поддерживать. ^_^

Сейчас...

Архив моих переводов:

Требование верности оригиналу, которое мы предъявляем к переводу, не снимает принципиального различия между языками. Всякий перевод, всерьез относящийся к своей задаче, яснее и примитивнее оригинала.
Аниме
Переводы
Ссылки
Всякое
Logo
Hosted by uCoz